NGE: читаем статью о второй серии (Часть 4)

В предыдущей заметке было сделано небольшое отступление чтобы пошаманить с иероглифами, теперь завершу текст вверху страницы.

Продолжение перевода текста вверху

ああっ!モウ待てない!『ヱヴアンゲリヲン』の少年少女たちを始め、今後の展開が気になるアニメの、戦う^代キャラの運勢を白黒はっきりさせたい!

そこで、みなさんにおみくじを引いてもらいました!みなさんの今後、しっかり占わせていただきます!

ああっ!モウ()てない!『ヱヴアンゲリヲン』の少年少女(しょうねんしょうじょ)たちを(はじ)め、今後(こんご)展開(てんかい)()になるアニメの、(たたか)う10(だい)キャラの運勢(うんせい)白黒(しろくる)はっきりさせたい!

〘ああ〙Ах!; Ох!; Увы!

始め〘はじめ〙начало; Чаще 初め

少年少女たち〘しょうねんしょうじょ-たち〙мальчики и девочки в данном случае имеется ввиду герои Евангелиона.

〘こんご〙1) в дальнейшем; впредь; отныне; в будущем; в последствии; 2)  ~ предстоящий, будущий

〘てんかい〙1) развёртывание; развитие;  ~する развёртывать[ся], разворачивать[ся]; 2) воен. развёртывание (войск);  ~する развёртываться; 3) мат. раскрытие (формулы);  ~する раскрывать

気になる – тревожный, озабоченный, беспокойный

キャラ – личность, персонаж

〘うんせい〙судьба; гороскоп

っきり〘はっきり〙1) ясно, отчётливо;  ~した ясный, чёткий, отчётливый; резкий; 2) точно, определённо, окончательно;  ~した точный, определённый; 3)  ~する проходить (о болезни)

〘しろくろ〙1)  ~[] чёрно-белый (о фотографии и т.п.); 2) невиновность или виновность; правота и неправота

 

Ох! Уже заждались! Начиная с героев Евангелиона, беспокоясь о дальнейшем развитие аниме, хочу представить точный гороскоп наших героев!

 

そこで、みなさんにおみくじを()いてもらいました!みなさんの今後(こんご)、しっかり(うらな)わせていただきます!

そこで – таким образом, итак

皆さん みなさん все [собравшиеся]; Господа!

神籤〘おみくじ〙табличка (бумажка) с предсказанием судьбы (в синтоистском храме)

引く ひく 1) тянуть, тащить; Реже 挽く; 2) вести (за руку, на поводу и т.п.); 3) привлекать (внимание и т.п.); Реже 惹く; 4) проводить (линию, воду, телефон и т.п.); 5) приводить (цитату, пример); 6) отступать; 7) уходить (в отставку); 8) спадать (о жаре и т.п.); Иначе

〘こんご〙1) в дальнейшем; впредь; отныне; в будущем; в последствии; 2)  ~ предстоящий, будущий

っかり ~[] крепко, твёрдо, основательно; настойчиво; решительно;  ~する быть крепким; быть сильным в чём-л. быть стойким;  ~した крепкий, основательный, надёжный

占う〘うらなう〙гадать, предсказывать; Реже 卜う

戴く〘いただく〙1) получать, принимать, брать (скромно о себе); 2) есть; пить (о себе); 3) быть увенчанным чем-л.,  носить на голове; 4) находиться под чьей-л. эгидой; 5) после деепричастия вежливо  указывает, что действие  выполняется собеседником  в интересах говорящего; Ср. 貰う; Чаще 頂く

 

Таким образом, все вытянули таблички с предсказаниями судьбы! В результате у всех, есть надёжное предсказание!