AMV
FAQ
malifaux
ttb
английский язык
блог-аниме
блог-программерский
блог-размышления
блог-технический
блог-японский
видео-монтаж
газеты
грамматика
заметка
заметки ученика
игры
иероглифика
имена
иностранные языки
кана
книги
личное мнение
методика изучения
новости сайта
нри
онлайн-переводчики
рассылка: аниме-скрипты
рассылка: японский для продолжающих
рассылка: японский язык и культура
ссылки
учебные материалы
черновик
эмиграция
японский язык
NGE: читаем статью о второй серии (Часть 3)
Опубликовано admin в Чт, 29/01/2009 - 09:48
В предыдущей заметке выяснилось, о чем текст вверху страницы, поэтому сделаем небольшое отступление и пошаманим с иероглифами.
おみくじ:
◎運気: まったく先が見えません。上がるかもしれないし、下がるかもしれない。取り
Я немного отвлекся от текста верхней части скана, но небольшой экскурс в нижнюю часть, весьма было заманчиво. Ну ничего, как только разберемся с аоем, вернемся -)
Дощечка в руках Синдзи
おみくじ
◎運気
まったく先が見えません。上がるかもしれないし、下がるかもしれない。取り巻く人々との関係で大きく変化する可能性がありそう。しばらくは機子を見て。
◎旅行
学校に縁があります。
新たな出会いも待ち受けているでしょう。でも、派手な動きは禁物です。今はじっとしているのが吉。
22:46 Распознал и нашел нераспознанные иероглифы по Яркси
23:07 Все, кроме одного - 旅. Слишком неразборчив, и под углом к тому же. Никак не узнавался ключ 方 а правая часть такая же не разборчивая. Восстанавливал иероглиф так: где-то видел правую часть когда искал нераспознанные иероглифы из текста до. А именно派 из слова 派手. Правая часть похожа, по крайне мере нижняя правая. Берем этот иероглиф, вставили в Yarxi, и двумя щелчками правой клавишей мыши нашли, из чего состоит данный иероглиф.
И теперь, если щелкнуть по похожему элементу левой клавишей мыши, то он добавится в список для поиска. Нажав Поиск по частям (кнопка Ч) найдем все иероглифы с данным элементом. Выбрав похожий, дело останется за малым – понять тот ли этот иероглиф. Хотя 1 иероглифа не знаю, но слово りょこう знакомо – путешествие. Весьма подходит по смыслу.
23:37
おみくじ:
◎運気: まったく先が見えません。上がるかもしれないし、下がるかもしれない。取り
巻く人々との関係で大きく変化する可能性がありそう。しばらくは様子を見て。
御神籤 おみくじ табличка (бумажка) с предсказанием судьбы (в синтоистском храме)
運気 うんき судьба
全く まったく 1) совершенно, абсолютно; всецело, вполне; целиком; 2) действительно, в самом деле
先 せん 1) будущее; 2) преимущество; инициатива; 3) ~の прежний, бывший; 4) первый ход (в игре в <го>)
取り巻く とりまく 1) окружать, оцеплять; 2) перен. окружать (о приятелях и т.п.)
関係 かんけい 1) отношение, касательство, связь; ~がある, ~する относиться, иметь отношение, состоять в связи, быть причастным к чему-л.; ~なく безотносительно к чему-л.; 2) причастность; ~する быть причастным, иметь касательство; 3) влияние; ~がある иметь влияние на что-л.; 4) [половая] связь
変化 へんか 1) перемена, изменение; трансформация, метаморфоза; ~する меняться; ~ある изменчивый; ~のない неизменный; 2) разнообразие; ~する варьироваться; ~のある разнообразный; ~のない однообразный; 3) грам. словоизменение (склонение, спряжение и т.п.) Ср. 変化 へんげ
可能性 かのうせい возможность
暫く しばらく 1) некоторое время, немного; 2) долгое время
様子 ようす 1) положение вещей, обстоятельства; 2) вид, облик; поведение, повадки; 3) [внешний] признак чего-л.
Yuha> Так как используется предлог de, то переводится как "посредством", "с помощью". То есть "посредством отношений с людьми".
Yuha> "Возможно, что вы изменитесь, общаясь с окружающими."
Табличка предсказания судьбы
◎Судьба
Будущее совершенно неясное. Возможно улучшение, возможно ухудшение. Возможно вы изменитесь, общаясь с окружающими. Некоторое время наблюдайте за обстоятельствами, своим состоянием.
◎旅行: 学校に縁があります。新たな出会いも待ち受けているでしょう。でも、派手な動きは禁物です。今はじっとしているのが吉。
縁 えん 1) связь, узы; родство; знакомство; 2) судьба; 3) веранда
新た あらた 1) ~な новый; 2) ~に заново; снова
出会 しゅっかい ~する встречать, наталкиваться; Ср. 出会す でくわす
待ち受ける まちうける ожидать
派手 はで ~な яркий, броский, кричащий; щегольской
動き うごき 1) движение; 2) развитие; тенденция
禁物 きんもつ сущ. запрещённое, запретное; ~だ противопоказано; находится под запретом
じっと 1) ~[して] спокойно, тихо; не двигаясь; терпеливо; ~している стоять (сидеть) тихо, быть спокойным
吉 きち удача, счастье
Yuha> 学校に縁があります。- "это связано со школой" (в смысле, путешествие связано со школой - я думаю, так. больше нечему "быть связанным со школой")
Yuha> Грамматика с ga. Вопрос: nani ga kichi? (что - удача? что для вас - удача? что вам принесет удачу?)
Yuha> Ответ: じっとしているのが吉, "быть спокойным - удача", "быть спокойным принесет удачу". Т.е. "сейчас быть спокойным принесет наибольшую удачу".
◎Путешествие
Связано со школой. И можно ожидать новых встреч. Однако, активные действия противопоказаны. Сейчас быть спокойным принесет наибольшую удачу.
2009-01-29 11:12