AMV
FAQ
malifaux
ttb
английский язык
блог-аниме
блог-программерский
блог-размышления
блог-технический
блог-японский
видео-монтаж
газеты
грамматика
заметка
заметки ученика
игры
иероглифика
имена
иностранные языки
кана
книги
личное мнение
методика изучения
новости сайта
нри
онлайн-переводчики
рассылка: аниме-скрипты
рассылка: японский для продолжающих
рассылка: японский язык и культура
ссылки
учебные материалы
черновик
эмиграция
японский язык
Блог пользователя admin
Не о чем техническом: О разумном существе
Опубликовано admin в Чт, 18/09/2008 - 15:49Вот и нафиг людям нужны люди. Берем искусственных людей, замешиваем на их себестоимости производства ниже плинтуса, и получаем: живые существа с собственным осознанием своей значимости и необходимостью как нибудь проявлять. И в то же время - ненужность со стороны обычных людей. Создание человеком себе подобного, не имеет смысла, это можно и естественным способом, это просто стремление добиваться намеченного. Что с этим делать, как только использовать их в качестве рабов - это нигде не обыгрывается. Т.е. цели такого достижения не ясны.
Добавил уроки 21-47. Озвучка в план. Добавлен CURL
Опубликовано admin в Пнд, 15/09/2008 - 01:00Теперь раздел общение, и работа над ошибками/доработками.
PLAN В планах озвучка текста уроков
Все уроки теперь имеют человеческие пути т.е. например введя на http://mikuru.ru/lessons/anime/sen/lesson47 попадаем на последний сегодня добавленный урок.
Добавил уроки до 20. По дизайну
Опубликовано admin в Вс, 14/09/2008 - 02:06Добавил уроки до 20. Сення разбирал материал до 10 урока. Нужно будет вопросы по почте задать.
TODO: Нужно переделать меню с уроками. Сделаю разворачивающимся списком по 10 уроков. Для этого нужно подключить модуль dynamic menu и поколдовать с ним. На следующей неделе. (DONE 2008-09-27)
План: каталог ссылок
Опубликовано admin в Ср, 10/09/2008 - 16:36PLAN: Новый раздел каталог ссылок с информацией по яп. языку/интернету - с описанием интересного на сайтах.
Урок 4
Опубликовано admin в Ср, 10/09/2008 - 02:05Добавил 4 урок. Нужно выяснить как правильнее в транскрипции mou или mou.
Третий урок и прочее
Опубликовано admin в Сб, 06/09/2008 - 15:05Добавил третий урок. Исправил в старых чтобы показывался автор реплики. Если предложений им сказанных - несколько, нужно как-то обозначить это, пока не придумал.
Сделал по умолчанию чтобы показывался японский + перевод.
Сделал 2 категории вопросов в разделе Общение.
Исправил/добавил перевод слов на русский. Т.к. оригинальный язык движка English.
К примеру:
Последние сообщения -> Последние материалы (в меню Навигация)
Новые УГО:
PLAN - Добавить в планы для реализации. Нужно чтобы подумать о реализации и наиболее удачных/быстрых вариантах осуществления.
Обновление в раздел Как уехать (сайт)
Опубликовано admin в Чт, 04/09/2008 - 15:53Добавил информацию в раздел как уехать в японию. Нужно только переделать отображение, т.к. 1 статья всего там, можно сразу выводить статью полностью (а не как счас, ссылкой - читать далее). Кажется не очень понятно почему на странице не весь текст, а только начало. Возможно из-за совпадения имен раздела и статьи.
А если будут статьи, то и не стоит на это тратить время.
Думаю в блоге писать (ну и отписываться в комментариях), следует о том что уже запланировано и намечено сделать, чтобы принять решение о том как делать.
Первые задачки 'что нужно делать'
Опубликовано admin в Чт, 04/09/2008 - 03:30По-моему, при создании/редактировании записи, поле 'Заголовок' полезен снизу, а не сверху, как все привыкли в окончательном варианте для чтения.
Потому что он должен характеризовать то что написано в самой статье. Т.е. выступать в качестве ключевого слова алфавитного указателя, и быть якорем в сомне разных записей на уровне с типом записи (материала).
Буду как-нить отмечать то что нужно/хотелось бы доработать по сайту ключевыми словами по блогу. Потом будет проще искать и фильтровать удачные/отлаживаемые/не актуальные задачки.
УГО (условные графические обозначения):
О чтениях японских записей (яп. язык)
Опубликовано admin в Чт, 04/09/2008 - 03:03http://aitech.ac.jp/~ckelly/j/furigana.html не работает, а жаль, такая халява была по подписыванию чтения иероглифов.
Или тоже самое из http://sp.cis.iwate-u.ac.jp/sp/lesson/j/doc/furigana.html
Надеюсь оживут.
Нашел такой сайтик схожей тематики http://www.popjisyo.com/ но подсказки через всплывающее окошко (наподобии виндовской tooltip) по чтению слов/иероглифов и переводу слова и входящих в него иероглифов.